High Contrast
High Contrast
Dark Mode
Light Mode
Sepia
Forest
Back to Library
国际化与本地化实战指南
Author
从 Unicode 编码基础到多区域部署,系统掌握 Web 应用国际化(i18n)与本地化(L10n)的工程实现与翻译工作流
Start Reading
Table of Contents
▶
I18N基础 Unicode字符编码与Locale标识符
ASCII / Unicode / UTF-8 编码基础
BCP 47 语言标签与 locale 标准
locale 敏感行为与工程影响
▶
Web前端I18N框架实战
react-intl 与 next-i18next 选型实战
vue-i18n 配置与实战
动态 namespace 加载与代码分割
▶
后端与Api的多语言设计
Accept-Language 头处理与语言协商
数据库多语言字段设计
错误信息与邮件模板多语言
▶
数字日期货币与复数规则
Intl API 详解:NumberFormat / DateTimeFormat
CLDR 复数规则与 ICU 消息格式
货币显示、汇率策略与时区处理
▶
翻译字符串管理与版本控制
翻译文件格式对比:JSON / PO / XLIFF / ARB
命名空间规划与 key 命名规范
Missing Key 检测与 CI 集成
▶
翻译工作流人工机器翻译与Tms平台
人工翻译工作流设计
DeepL / Google Translate API 机器翻译集成
TMS 平台对比:Crowdin / Phrase / Lokalise
▶
Rtl语言双向文本与文化适配
CSS 逻辑属性与 dir="rtl" 布局
Flexbox / Grid 在 RTL 下的行为与图标镜像
文化颜色、日期习惯与本地化内容适配
▶
多区域部署域名策略Cdn与Seo本地化
ccTLD vs 子目录 vs 子域名:域名策略对比
hreflang 标签实现与多语言 sitemap
CDN 地理路由配置与 Edge 语言检测
国际化与本地化实战指南